>  > 生活 > 百科 > “别是一番滋味在心头”是如何白话文解说?

“别是一番滋味在心头”是如何白话文解说?

来源: 作者:runsly 时间:09-02 手机版
剪不断,理还乱,是离愁,别是一番滋味在心头”,出自南唐后主李煜的《相见欢》。

译文如下:
孤独的人默默无语,独自一人缓缓登上西楼。仰视天空,残月如钩。梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。 那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。这样的离异思念之愁,而今在心头上却又是另一般不同的滋味
前人以“丝”谐音“思”,用来比喻思念。李煜用“丝”来比喻“离愁”,别有一番新意。 然而丝长可以剪断,丝乱可以整理,而那千丝万缕的“离愁”却是“剪不断,理还乱”。这种愁苦不是一般人能感受到的,因为他是 亡国之君,其所受之痛苦,所尝之滋味,自与常人不同,别是一番滋味涌上心头

相关推荐:

“别是一番滋味在心头”是如何白话文解说?

“饱汉不知饿汉饥”是如何白话文解说?

“不管白猫黑猫,能捉老鼠就是好猫”是如何白话文解说?

“良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒”是如何白话文解说?

“惊觉相思不露,原来只因已入骨”是如何白话文解说?

“将欲取之,必先与之”是如何白话文解说?

“风马牛不相及”是如何白话文解说?

“百足之虫,死而不僵”是如何白话文解说?

标签:

声明:《“别是一番滋味在心头”是如何白话文解说?》一文由排行榜大全(runsly )网友供稿,版权归原作者本人所有,转载请注明出处。如果您对文章有异议,可在反馈入口提交处理!

最近更新

百科排行榜精选

邮箱不能为空
留下您的宝贵意见