>  > 生活 > 百科 > “以子之矛,攻子之盾”是如何白话文解说?

“以子之矛,攻子之盾”是如何白话文解说?

来源: 作者:runsly 时间:09-02 手机版
以子之矛,攻子之盾”,出自《韩非子》典故。典故里大致意思是“ 用你最尖锐的矛,攻你最坚固的盾”。结果如何,肯定是自相矛盾。比喻拿对方的观点、方法或言论来反驳对方。

“自相矛盾”的典故:
有个人在大街上卖兵器,他吹嘘说:“这是天下上最锋利的矛,什么盾都能刺穿。”然后又拿起一个盾,说:“这个是天下最坚固的盾,什么矛都刺不穿。”这时,一个老人走过,就问他:“用你的矛来攻击你的盾,结果回怎么样呢?”这个人一时哑口无言。

相关推荐:

“以子之矛,攻子之盾”是如何白话文解说?

“色不迷人人自迷,情人眼里出西施”是如何白话文解说?

“成人不自在,自在不成人”是如何白话文解说?

“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”是如何白话文解说?

“不在其位,不谋其政”是如何白话文解说?

“成事不足,败事有余”是如何白话文解说?

“得道多助,失道寡助”是如何白话文解说?

“山上无老虎,猴子称大王”是如何白话文解说?

标签:

声明:《“以子之矛,攻子之盾”是如何白话文解说?》一文由排行榜大全(runsly )网友供稿,版权归原作者本人所有,转载请注明出处。如果您对文章有异议,可在反馈入口提交处理!

最近更新

百科排行榜精选

邮箱不能为空
留下您的宝贵意见